I miei 48 ore con Clawdbot, come qualcuno che non ha mai scritto una riga di codice. Come creatore di contenuti su X e RedNote, amo il mio lavoro. Ma odio alcune parti del mio lavoro. Ogni volta che collaboro con un marchio, hanno bisogno di un copione dettagliato prima che io inizi a girare. Passo giorni a procrastinare, poi ore a scrivere. Clawdbot l'ha fatto per me in 10 minuti, inviandomi un documento Word formattato professionalmente. Fatto. Parlo inglese nei miei video. Ogni video preparo sottotitoli di alta qualità in inglese e cinese, per questo video ci sono 967 parole in inglese, 1593 caratteri cinesi. Per mantenere quel alto standard, di solito li digitavo tutti manualmente. 4-5 ore per video, solo per i sottotitoli. Oggi, Clawdbot ha trascritto il mio audio, l'ha tradotto e mi ha dato due file di sottotitoli perfettamente sincronizzati in 10 minuti, dopo che gli ho semplicemente chiesto di aiutarmi. Le due cose che mi drenavano di più — sottotitoli e copioni per i marchi — sono state entrambe risolte. Wow. 2026 è l'anno dell'esplosione dell'AI, suppongo.