Veel mensen worden "een mes op de lippen, maar een tofu-hart" genoemd, maar in werkelijkheid is er alleen een mes op de lippen, geen tofu-hart. Dit woord wordt in de Chinese cultuur vaak gebruikt om slecht gedrag te rechtvaardigen. Bijvoorbeeld: Iemand die vaak • anderen belachelijk maakt • kwetsend spreekt • spot • anderen onderuit haalt En dan zeggen anderen, hij is gewoon een mes op de lippen, maar zijn hart is eigenlijk niet slecht. Maar in de realiteit is het vaak zo: de woorden doen echt pijn, maar het tofu-hart bestaat niet noodzakelijkerwijs. Laten we een diepere logica bekijken. Echte vriendelijke mensen gebruiken over het algemeen niet langdurig een mes op de lippen. Want als iemand echt: • sterk empathisch is • een zacht hart heeft • om de gevoelens van anderen geeft Zal hij meestal langzaam leren: • op een andere manier te spreken • niet opzettelijk anderen te kwetsen Dus mensen die langdurig een mes op de lippen hebben, geven vaak aan:...