Многих называют «остроязычными, но добрыми», на самом деле у них только острый язык, но нет доброты. Это выражение в китайской культуре часто используется, чтобы оправдать плохие способы выражения. Например: Человек часто • насмехается над другими • говорит грубо • высмеивает • унижает других И тогда другие говорят, что он просто остроязычный, на самом деле не злой. Но на практике часто бывает так: язык действительно ранит, а доброты может и не быть. Скажем еще о более глубоком логическом аспекте. По-настоящему добрые люди, как правило, не используют острый язык долго. Потому что если человек действительно: • обладает сильной эмпатией • мягок • заботится о чувствах других Он обычно медленно учится: • говорить по-другому • не причинять боль намеренно Поэтому люди с острым языком на протяжении длительного времени часто показывают:...