Tópicos populares
#
Bonk Eco continues to show strength amid $USELESS rally
#
Pump.fun to raise $1B token sale, traders speculating on airdrop
#
Boop.Fun leading the way with a new launchpad on Solana.

Phyrex
É só um carro de transporte de tijolos, que de vez em quando come arroz
Sem extravagância, sem desperdício
Utilizador intensivo de GlassNode
Não há grupo nem cobrança, e todas as respostas de análise não constituem aconselhamento de investimento
Quase 300 milhões de utilizadores escolheram a Binance: https://t.co/JukzSnpfwD
Entrada cripto OKX é suficiente: https://t.co/vPOAfIjmpB
Seja Bitget com Temperatura: https://t.co/VZ8RxZe5N7
Sobre o tema do inglês para crianças, já compartilhei com muitos amigos. Se você realmente pretende que seu filho estude no exterior, quanto mais cedo, melhor. Pelo menos do ponto de vista linguístico, quanto mais jovem a criança, maior a capacidade de aprender uma língua estrangeira e menor a resistência. Se eu puder escolher, a faixa etária de 4 a 5 anos é a melhor.
Após a escola primária, o quarto ano deve ser um divisor de águas. Depois do quarto ano, a dificuldade de aprender uma língua estrangeira aumenta muito, especialmente porque muitas escolas no exterior têm apenas cinco anos de ensino fundamental. Pode ser que a criança se adapte apenas no primeiro ano e já esteja no ensino médio, e a partir do sexto ano, a dificuldade do material didático aumenta consideravelmente. Só a aula de ciências já me deixa com dor de cabeça.
Na minha opinião, inglês, dirigir e nadar são as três habilidades que todos deveriam dominar, especialmente o inglês. Se você conseguir alcançar um nível nativo, o objetivo de emprego não se limita apenas ao mercado interno, e você não precisa se preocupar em ser demitido após os 35 anos. É uma pena que, recentemente, a educação em inglês na China continental esteja em declínio, tanto em demanda quanto em qualidade, até mesmo nos exames.
Para as crianças, o mundo é muito grande, e só dominando o inglês é que elas poderão realmente sair e ver. Hoje é o dia da reunião de pais do esquilo, e eu percebi que o nível de inglês do esquilo já é muito superior ao meu, algo que eu nunca teria imaginado na China. O professor disse que o esquilo agora tem mais amigos na turma e está muito mais confiante, o que me deixa muito feliz.


PhyrexHá 8 horas
😂 Para ser sincero, antes de o Esquilo estudar em Singapura, eu também pensava assim, mas na verdade não é bem assim, ou melhor, não é completamente assim.
Se forem crianças de três ou quatro anos, ou até mais novas, que começam a aprender em um ambiente de inglês no exterior desde essa idade, realmente o inglês pode evoluir muito rápido, mas à medida que a idade avança, essa dificuldade aumenta exponencialmente.
Nas escolas de Singapura, tomando como exemplo a escola do Esquilo, antes do nono ano, há basicamente três tipos de classes: a classe principal, EAL e PCS. A classe principal é para alunos que têm um nível de inglês equivalente ao de um falante nativo, EAL é para alunos que conseguem acompanhar as aulas em inglês, mas ainda estão distantes do nível nativo, e PCS é para alunos que não conseguem acompanhar as aulas em inglês. (Isso é determinado pela avaliação de inglês WIDA).
O Esquilo começou a estudar em Singapura no quinto ano, passou na entrevista para EAL, e está na turma A de EAL, que geralmente é para alunos com um nível mais baixo. Se não passar nos exames, será rebaixado para PCS, e o PCS geralmente tem apenas um ano de duração; se não passar, será aconselhado a sair. A turma B é um nível acima da turma A, e o Esquilo conseguiu entrar na turma B no quinto ano. A turma A geralmente precisa de aulas extras de inglês, passando metade do tempo em aulas com a turma principal e a outra metade em aulas de reforço de inglês. A turma B quase não tem aulas extras de inglês, passando 90% do tempo em aulas com a turma principal, mas as línguas eletivas só podem ser a língua materna do aluno.
Mas o ponto principal é que o Esquilo precisa fazer sete aulas extras de inglês toda semana, sendo quatro online, cada uma com 40 minutos, e três presenciais, cada uma com duas horas, todas em um formato um a um. Foi assim que, em um ano, o Esquilo conseguiu subir da turma A de EAL para a turma B.
Muitos podem achar que o Esquilo tem um talento linguístico muito fraco ou que não aprendeu as técnicas de estudo corretamente, mas não é isso. Mesmo no sexto ano, ainda há muitos alunos na turma dele que estão nas turmas PCS e A de EAL, ou seja, muitos alunos nas escolas internacionais de Singapura, onde o ensino é totalmente em inglês, ainda levaram anos para entrar na turma B de EAL, sem falar na turma principal.
A proporção de alunos que precisam de apoio extra em inglês na fase de G1 a G5 (do primeiro ao quinto ano do ensino fundamental) em Singapura é de cerca de 15% a 30%. A cada semestre, mais de dez alunos saem da escola por não atenderem aos requisitos de graduação do PCS. Claro, a falta de estudo é a principal razão, mas não é algo que se aprende automaticamente ao ser "jogado" no exterior ou em uma escola internacional. Na verdade, após o ensino fundamental, a complexidade emocional dos alunos aumenta exponencialmente.
Exceto por alguns alunos superdotados ou aqueles com grande capacidade de aprendizado, a maioria dos alunos comuns tem dificuldade em estabelecer uma comunicação interlinguística em um curto período de tempo, sem mencionar a discriminação no exterior. Singapura é um dos países que eu estudei onde a discriminação é mais baixa, mas mesmo assim, a barreira linguística ainda faz com que os alunos formem pequenos grupos separados.
Por exemplo, os alunos coreanos tendem a brincar mais com outros alunos coreanos, os alunos japoneses interagem mais entre si, os alunos chineses se comunicam mais com alunos de países de língua chinesa, e claro, os alunos indianos se aproximam bastante dos alunos ocidentais, mas o primeiro grupo ainda é predominantemente composto por brancos ocidentais. Para os asiáticos, integrar-se não é apenas uma barreira linguística; há muitos outros problemas.
Além disso, o ensino totalmente em inglês pode criar um "acúmulo negativo", ou seja, quanto menos você sabe, menos você aprende. O que você não entende nos anos iniciais se torna ainda mais difícil de entender nos anos mais avançados. Portanto, estudar no exterior é um desafio imenso para alunos que não têm uma base linguística forte; quanto mais você tenta entender, menos você consegue. Há barreiras em relação aos hábitos linguísticos, pronúncia e terminologia técnica.
Conseguir se comunicar em inglês em dois ou três meses é algo muito difícil de alcançar para "qualquer criança aleatória". Se não houver incentivo dos pais e aprendizado extra fora da escola, é muito provável que a criança fique desmotivada após dois ou três meses. Essa situação é algo que se vê quase todo início de ano letivo. Para os professores do Esquilo em Singapura e para mim, já é raro encontrar alunos que consigam se comunicar fluentemente em menos de um ano.
Hoje, tivemos uma reunião de pais, e perguntei à professora de inglês, que também é a tutora da turma, sobre quando o Esquilo poderia sair do EAL. Basicamente, ele precisa alcançar 5 ou 6 pontos no SLATE, sendo 8 o máximo. Normalmente, se um aluno não nativo sair do EAL, leva pelo menos 3 anos. E para os alunos, o mais difícil não é a barreira linguística, mas sim a barreira psicológica causada pela transição entre idiomas.
Claro que concordo plenamente com o que o irmão Dayu disse sobre os problemas no ensino de inglês no país. Nos primeiros três anos em que o Esquilo estava na escola pública, ele estava entre os cinco melhores alunos em inglês. Esses cinco alunos ou estavam em escolas internacionais desde o jardim de infância ou começaram a aprender inglês desde muito cedo. Mesmo com esse nível, quando chegaram ao ensino totalmente em inglês, a primeira aula foi um choro só; a ansiedade fez com que o que ele conseguia entender se transformasse em nada.
O maior problema do ensino de inglês no país não é a memorização de palavras ou o aprendizado de fonemas. Esse método, embora ultrapassado, ainda é a base do inglês e, se aprendido, não é um problema. O que realmente é um grande problema são os materiais didáticos e os objetivos educacionais por trás deles. Eu vi os materiais didáticos do Esquilo em Xangai e Singapura, e para ser sincero, a diferença é enorme. Em Xangai, todo o conteúdo aprendido não é para facilitar a vida, mas para aumentar a pontuação nos exames.
Os materiais didáticos de Singapura tendem a se concentrar mais em entender o conhecimento e em se conectar com o mundo através do inglês. Como posso explicar? Os materiais didáticos da China se assemelham a um dicionário, enfatizando vocabulário, gramática e respostas padrão. Já os materiais didáticos de Singapura se assemelham a um modelo de leitura, enfatizando compreensão, expressão e aplicação prática. O modelo de dicionário não é necessariamente errado; é adequado para construir uma base, mas se você permanecer nesse estágio por muito tempo, o inglês se tornará algo que você sabe fazer exercícios, mas não consegue aplicar. O modelo de leitura, por outro lado, trata o inglês como uma ferramenta para comunicação na vida, aquisição de conhecimento e até mesmo compreensão de vocabulário acadêmico e profissional no futuro, o que tende a ser mais natural.
Portanto, mesmo que o Esquilo tenha um nível razoável na China, ao final do primeiro semestre em Singapura, seu nível de inglês era desastroso. Conseguir entender metade das aulas já era um bom resultado. Ele não conseguiu responder corretamente às questões de aplicação em matemática porque não conseguia entender ou não sabia como responder em inglês. O desempenho geral foi lamentável, sem mencionar fazer amigos na escola; havia apenas três alunos de língua chinesa na turma, um com inglês pior que o dele (chegou três anos antes) e outro com inglês muito bom, mas que não interagia muito com ele 🤣, o que fez com que ele se sentisse isolado todos os dias.
Antes do início do primeiro semestre, já estava dando aulas de reforço de inglês para ele, focando intensamente em conversação, leitura e escrita. Até julho deste ano, ele já havia feito aulas de reforço por dois anos, e atualmente consegue se comunicar sem grandes obstáculos, mas para passar da turma B de EAL para a turma principal, provavelmente ainda levará mais um ano. Na verdade, se conseguir entrar na turma principal em um ano, já ficarei satisfeito. Afinal, o Esquilo não é um aluno superdotado, nem um gênio, mas sim um aluno comum, e alunos comuns precisam de um tempo de progresso comum.
A barreira linguística não é fácil para alunos acima do ensino fundamental; apenas em termos de aceitação, os jovens sempre têm mais vantagens. Em contrapartida, os adultos, por terem uma mentalidade e motivação mais maduras, podem ter mais facilidade. Os pais que estão acompanhando os estudos de seus filhos costumam ser os que aprendem inglês mais rapidamente.

15
😂 Para ser sincero, antes de o Esquilo estudar em Singapura, eu também pensava assim, mas na verdade não é bem assim, ou melhor, não é completamente assim.
Se forem crianças de três ou quatro anos, ou até mais novas, que começam a aprender em um ambiente de inglês no exterior desde essa idade, realmente o inglês pode evoluir muito rápido, mas à medida que a idade avança, essa dificuldade aumenta exponencialmente.
Nas escolas de Singapura, tomando como exemplo a escola do Esquilo, antes do nono ano, há basicamente três tipos de classes: a classe principal, EAL e PCS. A classe principal é para alunos que têm um nível de inglês equivalente ao de um falante nativo, EAL é para alunos que conseguem acompanhar as aulas em inglês, mas ainda estão distantes do nível nativo, e PCS é para alunos que não conseguem acompanhar as aulas em inglês. (Isso é determinado pela avaliação de inglês WIDA).
O Esquilo começou a estudar em Singapura no quinto ano, passou na entrevista para EAL, e está na turma A de EAL, que geralmente é para alunos com um nível mais baixo. Se não passar nos exames, será rebaixado para PCS, e o PCS geralmente tem apenas um ano de duração; se não passar, será aconselhado a sair. A turma B é um nível acima da turma A, e o Esquilo conseguiu entrar na turma B no quinto ano. A turma A geralmente precisa de aulas extras de inglês, passando metade do tempo em aulas com a turma principal e a outra metade em aulas de reforço de inglês. A turma B quase não tem aulas extras de inglês, passando 90% do tempo em aulas com a turma principal, mas as línguas eletivas só podem ser a língua materna do aluno.
Mas o ponto principal é que o Esquilo precisa fazer sete aulas extras de inglês toda semana, sendo quatro online, cada uma com 40 minutos, e três presenciais, cada uma com duas horas, todas em um formato um a um. Foi assim que, em um ano, o Esquilo conseguiu subir da turma A de EAL para a turma B.
Muitos podem achar que o Esquilo tem um talento linguístico muito fraco ou que não aprendeu as técnicas de estudo corretamente, mas não é isso. Mesmo no sexto ano, ainda há muitos alunos na turma dele que estão nas turmas PCS e A de EAL, ou seja, muitos alunos nas escolas internacionais de Singapura, onde o ensino é totalmente em inglês, ainda levaram anos para entrar na turma B de EAL, sem falar na turma principal.
A proporção de alunos que precisam de apoio extra em inglês na fase de G1 a G5 (do primeiro ao quinto ano do ensino fundamental) em Singapura é de cerca de 15% a 30%. A cada semestre, mais de dez alunos saem da escola por não atenderem aos requisitos de graduação do PCS. Claro, a falta de estudo é a principal razão, mas não é algo que se aprende automaticamente ao ser "jogado" no exterior ou em uma escola internacional. Na verdade, após o ensino fundamental, a complexidade emocional dos alunos aumenta exponencialmente.
Exceto por alguns alunos superdotados ou aqueles com grande capacidade de aprendizado, a maioria dos alunos comuns tem dificuldade em estabelecer uma comunicação interlinguística em um curto período de tempo, sem mencionar a discriminação no exterior. Singapura é um dos países que eu estudei onde a discriminação é mais baixa, mas mesmo assim, a barreira linguística ainda faz com que os alunos formem pequenos grupos separados.
Por exemplo, os alunos coreanos tendem a brincar mais com outros alunos coreanos, os alunos japoneses interagem mais entre si, os alunos chineses se comunicam mais com alunos de países de língua chinesa, e claro, os alunos indianos se aproximam bastante dos alunos ocidentais, mas o primeiro grupo ainda é predominantemente composto por brancos ocidentais. Para os asiáticos, integrar-se não é apenas uma barreira linguística; há muitos outros problemas.
Além disso, o ensino totalmente em inglês pode criar um "acúmulo negativo", ou seja, quanto menos você sabe, menos você aprende. O que você não entende nos anos iniciais se torna ainda mais difícil de entender nos anos mais avançados. Portanto, estudar no exterior é um desafio imenso para alunos que não têm uma base linguística forte; quanto mais você tenta entender, menos você consegue. Há barreiras em relação aos hábitos linguísticos, pronúncia e terminologia técnica.
Conseguir se comunicar em inglês em dois ou três meses é algo muito difícil de alcançar para "qualquer criança aleatória". Se não houver incentivo dos pais e aprendizado extra fora da escola, é muito provável que a criança fique desmotivada após dois ou três meses. Essa situação é algo que se vê quase todo início de ano letivo. Para os professores do Esquilo em Singapura e para mim, já é raro encontrar alunos que consigam se comunicar fluentemente em menos de um ano.
Hoje, tivemos uma reunião de pais, e perguntei à professora de inglês, que também é a tutora da turma, sobre quando o Esquilo poderia sair do EAL. Basicamente, ele precisa alcançar 5 ou 6 pontos no SLATE, sendo 8 o máximo. Normalmente, se um aluno não nativo sair do EAL, leva pelo menos 3 anos. E para os alunos, o mais difícil não é a barreira linguística, mas sim a barreira psicológica causada pela transição entre idiomas.
Claro que concordo plenamente com o que o irmão Dayu disse sobre os problemas no ensino de inglês no país. Nos primeiros três anos em que o Esquilo estava na escola pública, ele estava entre os cinco melhores alunos em inglês. Esses cinco alunos ou estavam em escolas internacionais desde o jardim de infância ou começaram a aprender inglês desde muito cedo. Mesmo com esse nível, quando chegaram ao ensino totalmente em inglês, a primeira aula foi um choro só; a ansiedade fez com que o que ele conseguia entender se transformasse em nada.
O maior problema do ensino de inglês no país não é a memorização de palavras ou o aprendizado de fonemas. Esse método, embora ultrapassado, ainda é a base do inglês e, se aprendido, não é um problema. O que realmente é um grande problema são os materiais didáticos e os objetivos educacionais por trás deles. Eu vi os materiais didáticos do Esquilo em Xangai e Singapura, e para ser sincero, a diferença é enorme. Em Xangai, todo o conteúdo aprendido não é para facilitar a vida, mas para aumentar a pontuação nos exames.
Os materiais didáticos de Singapura tendem a se concentrar mais em entender o conhecimento e em se conectar com o mundo através do inglês. Como posso explicar? Os materiais didáticos da China se assemelham a um dicionário, enfatizando vocabulário, gramática e respostas padrão. Já os materiais didáticos de Singapura se assemelham a um modelo de leitura, enfatizando compreensão, expressão e aplicação prática. O modelo de dicionário não é necessariamente errado; é adequado para construir uma base, mas se você permanecer nesse estágio por muito tempo, o inglês se tornará algo que você sabe fazer exercícios, mas não consegue aplicar. O modelo de leitura, por outro lado, trata o inglês como uma ferramenta para comunicação na vida, aquisição de conhecimento e até mesmo compreensão de vocabulário acadêmico e profissional no futuro, o que tende a ser mais natural.
Portanto, mesmo que o Esquilo tenha um nível razoável na China, ao final do primeiro semestre em Singapura, seu nível de inglês era desastroso. Conseguir entender metade das aulas já era um bom resultado. Ele não conseguiu responder corretamente às questões de aplicação em matemática porque não conseguia entender ou não sabia como responder em inglês. O desempenho geral foi lamentável, sem mencionar fazer amigos na escola; havia apenas três alunos de língua chinesa na turma, um com inglês pior que o dele (chegou três anos antes) e outro com inglês muito bom, mas que não interagia muito com ele 🤣, o que fez com que ele se sentisse isolado todos os dias.
Antes do início do primeiro semestre, já estava dando aulas de reforço de inglês para ele, focando intensamente em conversação, leitura e escrita. Até julho deste ano, ele já havia feito aulas de reforço por dois anos, e atualmente consegue se comunicar sem grandes obstáculos, mas para passar da turma B de EAL para a turma principal, provavelmente ainda levará mais um ano. Na verdade, se conseguir entrar na turma principal em um ano, já ficarei satisfeito. Afinal, o Esquilo não é um aluno superdotado, nem um gênio, mas sim um aluno comum, e alunos comuns precisam de um tempo de progresso comum.
A barreira linguística não é fácil para alunos acima do ensino fundamental; apenas em termos de aceitação, os jovens sempre têm mais vantagens. Em contrapartida, os adultos, por terem uma mentalidade e motivação mais maduras, podem ter mais facilidade. Os pais que estão acompanhando os estudos de seus filhos costumam ser os que aprendem inglês mais rapidamente.


大宇15/03, 17:48
No país, aprendemos inglês por mais de 10 anos
ainda estamos fazendo o exame de nível quatro, ainda estamos com inglês de mudo
Pegue qualquer criança, jogue-a no exterior ou em uma escola internacional
em dois ou três meses já consegue se comunicar em inglês
ficando um ano, já fala fluentemente
ler, assistir vídeos, falar tudo em inglês com facilidade
O sistema educacional aqui definitivamente tem problemas
os estrangeiros não aprendem o alfabeto fonético, decoram palavras ou fazem testes de múltipla escolha para aprender.
13
Esta questão é frequentemente levantada por amigos: qual é a razão para escrever X?
Eu sou uma das pessoas que se beneficiaram no campo das criptomoedas, embora não muito. Ontem, enquanto estava no carro, conversei com o Kan Ge e falamos sobre o tema de que a escolha é mais importante do que o esforço. Fiquei impressionado, embora ele tenha escolhido as criptomoedas mais tarde e até fechado seu negócio tradicional, ele já era uma figura rara no setor tradicional. Entrar nas criptomoedas apenas aumentou seus ativos, sem mudanças essenciais.
Mas para mim, se eu não tivesse escolhido o caminho das criptomoedas, agora, se tivesse sorte, poderia estar empreendendo, mas considerando o campo que conheço e a situação econômica da China, é muito provável que já tivesse falhado. Se a sorte fosse um pouco pior, provavelmente estaria enfrentando dificuldades de emprego após ser demitido e teria escolhido trabalhar como motorista de aplicativo. Se fosse ainda pior, provavelmente estaria entregando comida.
Mas agora posso digitar tranquilamente, sem me preocupar com o aluguel e as mensalidades da escola de amanhã, porque a escolha é mais importante do que o esforço. Escolhi as criptomoedas, escolhi a direção certa, e assim consegui colher os frutos das criptomoedas, realmente ganhei um pouco de dinheiro. Tenho um profundo respeito e gratidão por este setor.
Portanto, não importa se os outros acreditam ou não, desde o primeiro dia em que entrei em X, eu espero retribuir a este setor através da minha escrita. Espero me esforçar para me tornar melhor, compartilhar meu conhecimento e opiniões, e tentar explicar este mercado com dados, na medida do possível, sem misturar emoções pessoais (o que é realmente difícil 😂).
Não me importo se as percepções são iguais; é muito provável que sejam diferentes. Mas é exatamente por causa dessas diferenças que eu quero tentar compensá-las. O que me falta, eu vou aprender; o que eu tenho um pouco a mais, eu vou compartilhar. Talvez minha abordagem não seja a melhor, mas pelo menos a cada ano estou ganhando dinheiro. Portanto, o que eu espero é retribuir a este setor e ajudar ao máximo todos os amigos que puder.
Esse é o meu significado em X. É assim que eu digo, é assim que eu faço, e é assim que eu persisto. Desde o primeiro dia, eu usei meu nome verdadeiro, minha foto real, minha identidade verdadeira. O que eu quero é fazer o que considero certo, o que não me causa remorso.

Chris Lee17/03, 12:16
Agora, ao ver comentários com palavrões, basicamente bloqueio a pessoa na primeira oportunidade, só sinto que essas pessoas são bastante lamentáveis. Depois percebi que o Twitter nunca foi um lugar para convencer as pessoas com razão 😂, muitas estão apenas a desabafar emoções. Porque essas pessoas, às vezes, ficam a pensar, qual é a razão de escrever no Twitter?! Com visões de mundo e percepções diferentes, que tipo de comunicação pode haver?!
13
Top
Classificação
Favoritos